Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

være ond på en

  • 1 ÖND

    * * *
    I)
    f. porch, = anddyri.
    (gen. andar, pl. endr and andir), f. duck (fundu þeir þar andir margar; endr ok elptr).
    (gen. andar, dat. önd and öndu; pl. andir), f.
    1) breath; draga öndina, to draw breath; verpa, varpa öndu, to draw a sigh;
    2) breath, life; týna öndu, to lose breath, die; fara öndu e-s, to put to death;
    3) soul; fela guði önd sína á hendi, to give over one’s soul into God’s hands.
    * * *
    1.
    f., gen. andar, pl. endr and andir, and so in mod. usage; [A. S. ened; Dutch eend; O. H. G. anut; Germ. ente; Dan. and, pl. ænder; Lat. anas, anatis; Gr. νηττα]:—a duck, Edda (Gl.); flaug mikill fjöldi anda (gen. pl.) … eina öndina, Art. 38; endr ok elptr, Karl. 477; vali, álptir, gæss ok andir, Grág. ii. 346, passim; brim-önd, töpp-önd.
    COMPDS: andaregg, andarfygli, andarsteggi.
    2.
    f., gen. andar; spelt önn, Skm. l. c.; [and-, p. 19, col. 2]:— a porch = and-dyri, prop. the place opposite the door; skynda út at andar, Bjarn. (in a verse); síðan gékk hann eptir gólfi ok útar í öndina, ok lét fyrir lokuna, Lv. 60; ok er þau kóma fram um dyrr, gékk hón í öndina gegnt úti-dyrum ok kembir þar Oddi syni sínum, Eb. 92; vertú sem þistill þrunginn í önn (= önd) ofan verða, Skm. 31; see þröngva.
    3.
    f., gen. andar, dat. öndu, and abbreviated önd; pl. andir; [önd and andi (p. 20) are twin words, for the origin see anda, to which add the Scot. aind or aynd]:—the breath; önd gaf Óðinn, Vsp.; en er barnit skaut upp öndu, Ó. H. 122; var þá niðri öndin ( no sign of breathing), síðan skaut hón upp öndinni, began to draw breath, Bs. i. 378; tók hann önd í kafi ( under water) svá at hann drakk eigi, 355; hann tók aldri til andar, ii. 225; draga öndina, to draw breath, ísl. ii. 413; Armóði var við andhlaupi ( choking), en er hann fékk öndunni frá ser hrundit, Eg. 553; varpa mædiliga öndinni, to draw a deep breath, Orkn. 140; öndunni, Nj. 272; kona varp öndu, to draw a deep sigh, Bkv. 2. 29; meðan í önd hixti, Am. 39; hann rann … skrefaði, meðan hann þolði önd einu sinni, in one breath, Rb. 482; hence the mod. phrase, þola önn (sic) fyrir e-t, to hold one’s breath for anxiety; nú þrýtr öndin, the breath is stopped, Fas. i. 204.
    2. breath, life; öndin blaktir á skari, blaktir önd í brjósti, the breath (life) flutters in the breast; ef maðr hrapar svá grepti, at kviðr berr at önd sé í brjósti, K. Þ. K. 26; skal hann heldr eta kjöt en fara öndu sinni fyrir matleysi … svá skal hann eta, at hann ali önd sína við, 130; þá skal hann kjöt eta ok bjarga svá öndu sinni, N. G. L. i. 12; fugla, kvikenda ok hverrar lifandi andar, every living soul, Stj.; at eigi saurgisk andir yðrar, 317; andar gustr, a gush of breath, 17: týna öndu, to lose breath, die, Hkv. Hjörv. 37, Skv. 3. 58; fara öndu e-s, to put to death, Sdm. 25; krefi Guð hann andar sinnar, if God call him, Sks. 720, N. G. L. iii. 79; Guð krafði konung andar, Fms. xi. (in a verse); áðr Guð kveddi andar hans, D. N. iii. 165; þá menn er sjálfir spilla öndu sinni, to spill one’s breath, commit suicide, N. G. L. i. 13.
    3. eccl. the soul; aldri hafði önd mín tvá líkami, Fms. iv. 121; önd þjófs á krossi, Pr. 67; þau fálu Guði önd sína á hendi, Nj. 201; mín önd miklar Dróttinn og minn andi gladdist í Guði heilsu-gjafara mínum, Luke i. 46 (Vídal.); andar-dauði, spiritual death, Greg. 42; andar-dauðr, spiritually dead, 6l; andar-heilsa, hreinson, kraptr, hefnd, siðr, synd, þorsti, soul’s health, cleansing, … thirst, Hom. 4, 45, 73, Greg. 5, Mar., MS. 623. 19, Stj. 29; andar-sýn, soul’s sight, a vision, Karl. 553, Bs. ii. 11; andar-gjöf, a spiritual gift, id.; andar-kraptr, 153; andar-sár, mental wounds, Bs. i.
    COMPDS: andardráttr, andarvana.

    Íslensk-ensk orðabók > ÖND

  • 2 ond

    bad, cruel, evil, wicked
    * * *
    adj wicked ( fx deed, man, stepmother; we live in a wicked world),
    ( stærkere, F) evil ( fx deeds, man; good and evil);
    ( dårlig) bad ( fx conscience, dream);
    [ den onde] the Devil;
    [ med sb:]
    [ ond cirkel] vicious circle (el. spiral);
    [ ond fe] bad fairy;
    [ i ondt lune] in a bad mood;
    [ der har aldrig været et ondt ord imellem os] there has never been a wrong word between us;
    [ onde tider] hard times;
    [ ondt vejr] foul weather;
    ( i overtro) the evil eye;
    (se også anelse, hensigt, I. tro, vilje, ånd, år);
    [ med vb:]
    [ ane ondt] suspect mischief,
    T smell a rat;
    [ døje (el. lide) ondt] have a hard time,
    F suffer hardship(s);
    (dvs få kvalme) feel sick,
    ( besvime) faint;
    [ jeg fik ondt i armene af det] it made my arms ache;
    (omtr) desperate diseases must have desperate remedies;
    ( ofte =) set a thief to catch a thief;
    [ give ondt af sig] grumble,
    T grouse;
    [ det gør ondt] it hurts;
    [ det gør ondt i min finger] my finger hurts;
    (se også ndf: jeg har ondt i);
    [ hvor gør det ondt?] where does it hurt? where is the pain?
    [ det gør kun ondt værre] it only makes matters worse;
    [ det gør mig ondt for ham] I am (el. feel) sorry for him;
    [ det gør mig ondt at høre det] I am sorry to hear it;
    [ hvor ondt det end gør mig at sige det] however sorry I am to say it; reluctant as I am to say it;
    [ jeg har ondt af ham] I am (el. feel) sorry for him;
    [ hvad øjet ikke ser har hjertet ikke ondt af] what the eye doesn't see the heart doesn't grieve for;
    [ jeg har ondt i fingeren (, armen, benet etc)] my finger (, arm, leg etc) hurts;
    ( også: især heftigt, kortvarigt) have a pain in ( fx one's arm, chest, leg, stomach),
    ( vedvarende) have a... ache ( fx a headache, (a) backache, (a) stomachache, (a) toothache);
    (se også hals, sind);
    [ jeg har ondt ved at tro det] I find it difficult to believe;
    [ sætte ondt for en] speak ill of somebody;
    [ sætte ondt blod imellem dem] make a bad blood between them;
    [ man må tage det onde med det gode] one must take the rough with the smooth;
    [ være af det onde] be a bad thing;
    [ det er der ikke noget ondt i] there is no harm in that;
    [ være ond imod (el. ved) en] be cruel to somebody;
    T be mad at (el. with) somebody;
    (se også gengælde, mene).

    Danish-English dictionary > ond

  • 3 ond tro

    subst. (jus) bad faith, mala fides (jus) (handle i ond tro) act in bad faith

    Norsk-engelsk ordbok > ond tro

  • 4 önd-vegi

    and önd-ugi, n. [from and- ( opposite) and vegr]:—an ‘opposite-seat,’ high-seat, so called because two seats are placed opposite to one another; in ancient timbered halls the benches were placed longways, running along the walls of the halls (sec bekkr), with the two seats of honour in the middle facing one another; the northern bench facing the sun, was called öndvegi it æðra, the higher or first high-seat, the opposite or southern bench being it úæðra, the lower or second high-seat; the two high-seats were the most honoured places in the hall, and a chief guest used to be placed in the southern high-seat. In England the master and mistress sitting opposite one another at each end of the table may be a remnant of this old Scandinavian custom. The sides of the high-seat were ornamented with uprights (öndugis-súlur) carved with figures, such as a head of Thor or the like; these posts were regarded with religious reverence; many of the settlers of Iceland are said to have taken the high-seat posts with them, and when near Iceland to have thrown them over-board to drift ashore, and where they found them, there they took up their abode. When a man of rank died, the son, after all rites performed, solemnly seated himself in his father’s seat, as a token of succession: in Vd. ch. 23, the sons sat not in the father’s seat before they had avenged his death.
    B. References in illustration of this: Þorgerðr sat á tali við Þorstein bróður sinn í öndvegi, Ísl. ii. 200; var þeim Illuga ok sonum hans skipat í öndvegi, en þeim brúðguma á annat öndvegi gegnt Illuga, konur sátu a palli, 250; Guðmundr sat í öndvegi, en Þórir Helgason gagnvart honum, en konur sátu á palli, brúðr sat á miðjan pall, etc., Lv. 37; á hinn úæðra bekk gagnvert öndugi mínu (better, ‘útar frá öndnginu,’ v. l.), Nj. 129; þat var forn siðr í Noregi ok svá í Danmörk ok Svíþjóðu, at konungs hásæti var á miðjan langbekk í veizlustofum, sat þar dróttning til vinstri handar konungi, var þat kallat konungs öndvegi …, annat öndvegi var á hinn úæðra pall, etc., Fms. vi. 439; af öllum hirðmönnum virði konungr mest skáld sín, þeir skipuðu annat öndvegi, Eg. 24; konungr tekr blíðliga við Hjálmari, ok skipar í öndvegi gegnt sér, Fms. iii. 79; þér mun skipat á inn óæðra bekk gegnt öndugi Rúts, Nj. 32; reis hann þá upp or rekkju ok settisk í öndvegi, Eg. 644; eta at ölkrásim ok í öndugi at senda, Akv. 36; nú skal presti bjóða ok konu hans til erfis, sitja skal hann í andvegi ok kona hans í hjá honum, N. G. L. i. 404; hann gékk í höllina ok sá þar sitja í öndugi Baldr bróður sinn, Edda 38; jarl gékk inn í stofuna, var þar fjölmenni mikit, þar sat í öndugi maðr gamall … jarl settisk öðrum-megin gagnvart Þorgný, Ó. H. 66; hann sá mann mikinn ok vegligan í öndvegi, Glúm. 336; ef maðr verðr dauðr, þá skal arfi í öndvegi setjask, Js. 75; heim skal búanda stemna ok til húss fara … stemni hann honum inn til andvegis, N. G. L. i. 217, 219: the saying, eigi verðr öllum í öndvegi skipað, it is not for all to sit on the high-seat, cp. Horace’s non cuivis homini contingit adire Corinthum.
    COMPDS: öndugishöldr, öndvegissúla, öndvegissæti.

    Íslensk-ensk orðabók > önd-vegi

  • 5 önd-verðr

    and önd-urðr, adj. standing face to face; öndurðr horfir þú við í dag—Öndurðir skulu ernir klóask (a saying), Ó. H. 183 (and the verse of Sighvat).
    2. fronting, in front of; í öndurða fylking, the front of the rank, Ó. H. 217; (öndverðr, Fms. v. 13, 79, l. c.); í öndurðri fylkingu, Mork. 208; í öndverðu höfði, Pr. 430; frá öndverðu til ofanverðs, from top to bottom, Hom. 118; ofanvert heldr enn öndvert þat merki, Rb. 102; öndurt fylki, Vellekla; Öndurt nes (mod. Öndurðar-nes), a local name, Landn. 87, 315; hann bjó á Öndurðri-Eyri (also a local name), 92, Eb. 8 new Ed.
    II. of time, in the earlier, former part of a period, opp. to ofanverðr; öndurt sumar, Sighvat; óttu alla ok öndurðan dag, Am. 50; öndverðar nætr ok ofanverðar, Bs. i. 431; öndvert ár, the spring-time, Fms. ix. (in a verse); öndverðan vetr, i. 21, Eb. 21 new Ed., Eg. 188; var kyrt öndvert þingit, Ld. 290, Nj. 63; goðar allir skolu koma til þings öndverðs, Grág. i. 100, 130; öndverðrar Kristni, in the early Christian age, Stj.; í öndorðri Kristni, Hom. 137; öndverða öld, öndurða æfi sína, Ver. 25; af öndverðu, from the outset, K. Á. 104: sagði frá öndverðu ok til ofanverðs, from beginning to end, Hom.; fyrir öndverðu, at the outset, Grág. i. 80, 323, 394, Finnb. 342.

    Íslensk-ensk orðabók > önd-verðr

  • 6 ond

    evil, wicked
    * * *
    adj. bad, evil adj. wicked (fx

    deed, man, stepmother

    ) adj. (formelt) vicious

    Norsk-engelsk ordbok > ond

  • 7 ond sirkle

    subst. vicious circle

    Norsk-engelsk ordbok > ond sirkle

  • 8 önd-fæzla

    u, f. food for the soul, Hom. 14.

    Íslensk-ensk orðabók > önd-fæzla

  • 9 önd-óttr

    adj. [and-, p. 19, col. 2], looking full in the face, an epithet of the eye, fiery; öndótt augu, fiery eyes, Þkv.; öndóttr (not öndótts) inn-máni, Edda, in a verse (Húsd.)
    2. a pr. name, Landn.

    Íslensk-ensk orðabók > önd-óttr

  • 10 önd-verða

    u, f. the beginning; fyrir öndverðu heims þessa, Hom. 196.

    Íslensk-ensk orðabók > önd-verða

  • 11 önd-verðliga

    adv. early, at the outset. Fas. iii. 356.

    Íslensk-ensk orðabók > önd-verðliga

  • 12 þönd

    from þenja.

    Íslensk-ensk orðabók > þönd

  • 13 önd-

    Íslensk-ensk orðabók > önd-

  • 14 ond

    c
    but

    Welsh-English dictionary > ond

  • 15 ond

    malignant, wicked, evil

    Norwegian-English ordbok > ond

  • 16 ond

    bad

    Dansk-engelsk ordbog mini > ond

  • 17 ond

    evil

    Dansk-engelsk ordbog mini > ond

  • 18 ond

    mean

    Dansk-engelsk ordbog mini > ond

  • 19 brim-önd

    f. a kind of duck, a ‘surf-duck.’

    Íslensk-ensk orðabók > brim-önd

  • 20 gul-önd

    f. a kind of duck.

    Íslensk-ensk orðabók > gul-önd

См. также в других словарях:

  • Ond — (¿ ?), fue uno de los siete jefes tribales húngaros que movilizaron a su nación en el siglo X hacia Europa desde Asia. Biografía Ond era jefe de la tribu húngara de los Tarján y uno de los siete líderes tribales húngaros junto con Előd, Tas,… …   Wikipedia Español

  • OND — may refer to on network download: Omar NajmeDdine BTEC ND, a vocational qualification in the United Kingdom One Note Database, a Lotus Notes file Opera Nazionale Dopolavoro, the leisure and recreational body of the Fascist Italy government It can …   Wikipedia

  • ond-, n̥d- —     ond , n̥d     English meaning: stone     Deutsche Übersetzung: ‘stein, Fels”?     Material: O.Ind. ádri “ stone, esp. zum Somaschlagen gebrauchter; Fels, mountain”, O.Pers. Ark adriš (?); M.Ir. ond, onn, gen. uinde (stem *ondes ) n. “ stone,… …   Proto-Indo-European etymological dictionary

  • OND — sigla Organizzazione Nazionale Dopolavoro, nell Italia fascista …   Dizionario italiano

  • ond — adj., t, e …   Dansk ordbog

  • ond — drom·ond; sec·ond·ar·i·ly; sec·ond·ar·i·ness; sec·ond·ly; sec·ond·ness; sec·ond; sec·ond·ary; sec·ond·er; …   English syllables

  • ond — • smärtande • elak, ond, illvillig, ondskefull, led, stygg, taskig, illasinnad, ilsken, lömsk • sjuk • förargad, arg, ilsken, irriterad, upprörd, ond, harmsen, förtretad …   Svensk synonymlexikon

  • OND — Ondangwa Airport …   Deutsch Wikipedia

  • ond-hand — sec·ond hand·ed·ness; …   English syllables

  • ond-rate — sec·ond rate·ness; …   English syllables

  • öndər — is. Rəhbər, başçı. Mənim öz ulduzumu bağrına basmış hilalım; Dedi öndər: «Yönü bayraqdakı üç rəngdən alım». B. V …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»